Logo R7.com
RecordPlus
Mãe

Emanuela Alves revela os desafios de dublar Zeynep na novela Mãe: ‘Cansu Dere é uma atriz de uma dramaticidade incrível’

Profissional também deu voz a Doruk Çeşmeli (Ali Semi Sefil) em Força de Mulher; confira a entrevista exclusiva

Entrevistas|Bianca Godoi, do site oficial

  • Google News
Emanuela Alves é a dubladora de Zeynep Güneş (Cansu Dere) na novela Mãe Reprodução/Instagram

Emanuela Alves chamou atenção do público da RECORD por sua dublagem sensível e marcante do garotinho Doruk Çeşmeli (Ali Semi Sefil) na trama turca Força de Mulher, que foi um grande sucesso na tela da emissora. Agora, a profissional mostra outro lado de seu trabalho e dá voz a Zeynep Güneş (Cansu Dere), a protagonista da novela Mãe.

Em entrevista ao site oficial, a profissional revela os desafios de dublar a protagonista, que é professora e fotógrafa de aves na nova produção turca.


“Em Força de Mulher, fiz um timbre para criança, o Doruk era um menino fofo. O mesmo acontece quando faço vozes originais para animações, é algo caricato. E para a Zeynep, basicamente usei o meu próprio timbre, e isso vai muito da interpretação original da atriz também. Como é uma personagem mais séria e tímida, a voz fica contida automaticamente. A personagem tem um peso na voz que, às vezes, passa a sensação de que tem algo ali que ela não coloca para fora”, explicou.

Leia também:

Emanuela buscou ser fiel à interpretação de Cansu Dere, que vive Zeynep, e trouxe para a dublagem cada detalhe das reações da atriz em cena. “A Cansu demonstra o sofrimento e a vida monótona de Zeynep com muitos suspiros, por exemplo. E na dublagem temos que estar atentos a essas reações, porque é o que nos ajuda a passar veracidade. Então, ela funga e chora discretamente, são sinais bem contidos. Na tela, se vermos a atriz mexendo a boca e não tem nenhum som na dublagem, não fica real. Por isso, prestei bastante atenção nesses detalhes”.


Outro ponto interessante da dublagem de Zeynep é a mudança no tom de voz quando a personagem conversa com Melek Akçay (Beren Gökyıldız), que agora se chama Turna. “A Zeynep demora a se soltar e não demonstra suas emoções tão facilmente, mas isso muda com a Melek/Turna. Mesmo sendo uma pessoa séria, ela consegue se abrir mais com a menina. E para todo o resto se fecha. Levamos em conta todas essas características na hora de dublar”.

Veja uma cena de Zeynep:


Para a dubladora, a linguagem turca se assemelha à brasileira em alguns aspectos, e isso é um ponto positivo para a dublagem. “Eu particularmente gosto muito do idioma turco. Quando dublei, fiquei fascinada. Não é fácil, mas é um desafio bacana de se fazer. O som das frases e a interpretação mais naturalista dos atores turcos são bem parecidos com a nossa [do Brasil]”.

Com a explosão das tramas turcas no Brasil, vieram os fãs, que reconhecem cada vez mais o trabalho de dublagem de Emanuela. “Eles são uma graça, uns fofos. Quando posto vídeos no Instagram, eles interagem bastante, fico até surpresa. E quando a RECORD anunciou que iria exibir Mãe, começaram a chegar mensagens dos fãs da Cansu Dere, a Zeynep, me dizendo o quanto estavam felizes por mim. Tenho recebido um carinho muito grande".


Emanuela ainda destacou a alegria de acompanhar mais um trabalho como dubladora em rede nacional. “É sensacional! Dublar a Cansu Dere foi uma experiência muito boa, é uma atriz de uma dramaticidade incrível, e ver esse projeto chegar na televisão aberta, é incrível, fico muito feliz, grata e emocionada. Nunca imaginei que duas novelas turcas que dublei iam passar na emissora”.

Acompanhe a novela Mãe de segunda a sexta, às 21h, na tela da RECORD. Acesse o RecordPlus para rever os capítulos.

Doçura e inocência: confira momentos em que Melek amoleceu o coração de Zeynep em Mãe

Últimas


    Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com oAviso de Privacidade.